main newsletter
March 2026
Good trains
Just back from Japan, my fifth substantial trip in ten years. At this point, we have identified Our Favorite Places, and we simply return to them. This kind of travel always seemed theoretical to me, something people only do in novels … yet now there’s a fancy ryokan where they remember us, and a homey bar in the same town where the owner shrieks: “You’re back!!”
It was my favorite Japan trip since my first. We went with friends and discovered that we travel well together, which I think really just means we are all capable of enjoying things to the same degree.
An underrated capability, that one.
Everywhere, there was such care, on scales ranging from the radius of a cocktail bar to the sprawl of the shinkansen. More than once, the self-admonishment arose: “Robin, you need to pay attention to this. It’s remarkable, and it might not last forever. Pay attention!”
I’m Robin Sloan, a fiction writer with wide-ranging interests, which I capture here in my newsletter. This is an archived edition, originally transmitted in March 2026. You can sign up to receive future editions using the form at the bottom of the page.
As usual, this newsletter has a few distinct parts. Here’s what’s ahead:
-
Japan thoughts: trains, books, more trains
-
Links and recommendations: computer stories, street lettering, dungeon synth
Japan thoughts
The trains
I spend a lot of time in the San Joaquin Valley of California, where this country’s first high-speed rail line is coming together, very slowly. Huge elements of the route have been constructed but not yet connected. These gleaming new bridges and platforms are legitimately beautiful; they loom in the landscape like ruins in reverse. I’m a fan of the project, even though it’s plainly a tragedy —
Japan’s first high-speed lines opened in the 1960s, and its architects have had all the years since to press on: learning, extending, refining. Shinkansen means “new trunk line”; it’s not so new anymore, yet riding those trains remains legitimately futuristic, definitely superfun. And it feels truly shameful for the U.S. to be so many decades behind.
It’s useful to note that in its initial development, the shinkansen went way over budget —
I don’t intend any false equivalence here; even granted major handicaps for U.S. dysfunction, the California line is a disaster. Yet there’s a hard, grinding hope in the example of the shinkansen, which says: just finish it, so you can really begin.
The books
My Japanophilia is strongest in fiction. Here are some favorites:
-
Convenience Store Woman by Sayaka Murata, translated by Ginny Tapley Takemori, is strange and hypnotic —
I can’t think of a recent U.S. novel that’s simultaneously as unconventional and captivating. It’s also fun to read as counterpoint to the cult of the konbini that has arisen among visitors. (This includes me: I bow down before the Japanese 7-11.) -
What You Are Looking for Is in the Library by Michiko Aoyama, translated by Alison Watts, is sweet but/and also subtly radical. I reviewed it for the NYT, and here I’ll just repeat, this book is an emblem for some quietly powerful features of Japanese society. I’d also like to claim it for the Extended Penumbraverse; there’s no question the strange and powerful Mrs. Komachi has met Ajax Penumbra.
-
I’ve written before about Tokyo These Days, the manga series by Taiyo Matsumoto, translated by Michael Arias —
his profound love letter to all his editors. The story and characters are wonderful, but/and so is the rendering of the Japanese landscape, Tokyo and beyond. -
All of Banana Yoshimoto’s books are sweet and stylish, a pleasure to read: tales of life in the city. Oh and they are short! WE LOVE A SHORT BOOK. You can choose basically at random, but Kitchen, translated by Megan Backus, remains her most famous work.
That’s all Japanese work translated into English. Here are some books originally written in English:
-
Ghosts of the Tsunami by Richard Lloyd Parry is probably a top-ten work of 21st-century nonfiction. It’s profoundly haunting, and I’m so impressed by Richard’s refusal to like, “collapse the wave function” of possibility around the experiences and encounters reported by survivors of the 2011 earthquake and tsunami. Here is reporting, in the true sense: here’s what I saw, what I heard, what people told me.
-
On another wavelength entirely, but likewise captivating, Richard’s People Who Eat Darkness is a hypnotic account of a gruesome crime, offering a view of several layers of Japanese society that tourists don’t see or think about.
-
How Kyoto Breaks Your Heart by Florentyna Leow is a slim, precise memoir of living and working in Japan as a non-Japanese person —
though one who speaks fluent Japanese. It’s also simply about young life anywhere: roommates and jobs, hopes and disappointments. You could read Florentyna alongside Banana Yoshimoto and imagine characters from both books meeting on a sidewalk. -
Things Become Other Things by Craig Mod weaves a perceptive view of Japan’s backroads together with a quintessentially American backstory to produce an effect that is totally new. One definition of literature, or any art maybe, is that it defines a fresh genre of which it is the only example; I believe this describes TBOT. (On Craig’s book tour last year, I was his interlocutor in San Francisco, and you can listen to and/or read our conversation here.)
-
Embracing Defeat by John Dower is deep and thrilling. Even a reader well-acquainted with the 20th-century history of Japan and the U.S. will discover in this book whole new panoramas of the postwar period: rich crunchy dynamics, culture rewiring itself in realtime, and not with a sense of erasure, but rather hypergenerative reconstruction. This book challenges dull assumptions about “victory” and “defeat”, what they mean on the most basic level; and about “success”, too —
of a country, a society, a culture. (The chapter on postwar publishing, the explosion of pulp magazines, was of course particularly interesting to me.)
I love Japanese mysteries for their wacky, frigid construction —
I’ve written before about The Decagon House Murders, and more recently I have enjoyed nearly every book in this series from Pushkin Vertigo. (What a name for an imprint —
I particularly enjoyed The Honjin Murders and The Devil’s Flute Murders. The latter was translated by Jim Rion, who also translated Strange Pictures, which has turned into a global bestseller. I haven’t read it yet, but Robin Rendle says it’s great!
Jim has written about the process of translating a very strange book.
One more: Point Zero by Seicho Matsumoto, translated by Louise Heal Kawai, is like a Hitchcock movie crossed with one of those story problems: “Train A leaves Tokyo traveling 200 m.p.h. … ”
More trains
The best trains in Japan are the JR Kyushu trains, and those are the best thanks to designer Eiji Mitooka. You can browse a gallery here, or take a look at the collection on Eiji Mitooka’s Wikipedia page.
Here’s the luxe Seven Stars:
The Yufuin no Mori:
And the 36+3! I have been a passenger on this one. Every day, you receive a bento lunch assembled from ingredients produced in towns the train is passing through:
It’s not just the cutesy trains that are great. Many different models of shinkansen roam the tracks in Japan, and, to my eye, JR Kyushu’s look the best:
And it doesn’t stop at trains! Until recently, JR Kyushu operated a superfast ferry from Fukuoka to South Korea, also designed by Eiji Mitooka. Behold THE QUEEN BEETLE:
(Sadly … it leaked.)
Links and recommendations
Mr. President, please, I need a faster train …
The latest edition of my pop-up newsletter is about the limits of AI automation.
In this short argument, I draw on lessons from sewing and olive harvesting, and invest all my hopes for a non-robotic future in the great and powerful PAPER JAM.
Here is David Oks on why the ATM did not (as predicted) kill bank teller jobs … but the iPhone did. What a great post —
David writes:
But by talking about why ATMs didn’t displace bank tellers but iPhones did, I want to highlight an important corollary, which is that the true force of a technology is felt not with the substitution of tasks, but the invention of new paradigms.
Here’s another post that likewise “takes the question seriously”, and in this case, the question is an all-timer: why is the sky blue?
In my notes, I wrote:
An ideal flavor of explanation. Serious and open. “Let’s figure this out together.”
I loved this rollicking event at the Computer History Museum on the occasion of Apple’s 50th anniversary, 1976-2026. Chris Espinosa’s recollection of a particular service procedure for the Apple III made my day. There’s no escaping physical reality!
The CHM is a treasure; if you live in the San Francisco Bay Area you MUST at some point make your pilgrimage, just to gaze at the glorious hulks. Last summer, I wrote a quick dispatch from the Vintage Computer Festival, which is maybe a bit overwhelming for your first experience, but always totally spectacular.
Here is a lovely memoir of a youthful career at Babbage’s, which fellow oldtimers will remember as the preeminent software store. Yes: we used to GO TO A STORE to purchase computer programs!
The rise and fall of Babbage’s “rhymes” completely with the dematerialization of other media, and in all these cases, at least two things are true:
- The new arrangement produces breathtaking new forms of access: it has become trivial for basically anybody to participate in these markets.
And yet, somehow,
- the old arrangement was tons more fun!
Read Lee Hutchinson’s recollection and tell me you disagree.
I am waiting patiently for the launch of the Slate truck at the end of this year. I’ve been leasing a Volkswagen ID.4 since the summer, and the actual driving experience is wonderful —
Come on, Slate! Give us the screen-free EV of our dreams!
Bonus: Slate’s headquarters is in the town where I grew up 😌
Bonus bonus: Slate’s first factory is an old printing plant 😌😌
Here is the new typeface from Mass-Driver. Robin Rendle notes the confidence of this release, and I agree with him: it’s bracing and charismatic. Also beautiful, of course.
Mass-Driver’s Lórien has become my house font for print productions, and you’ll be seeing more of it later this year.
My copy of Pooja Saxena’s India Street Lettering arrived!
It’s fabulous —
Come on!
Pooja’s incandescent compendium is a required purchase for anyone interesting in typography, graphic design, and/or urban space. It exists thanks to Blaft, the publisher responsible for one of my all-time favorites, Ghosts, Monsters, and Demons of India.
Here is a recent edition of The Animation Obsessive that is, slantwise, a manifesto about effort, skill, and the power of just making something with whatever’s before you: perhaps just sand and a source of light. Great stuff.
Here’s the stationery from the Streamliner, a luxe train route that operated between Chicago and San Francisco circa 1936-1972:
“Enroute”!!
That’s from Stationery Object, a swoonworthy project by Robert Stephens.
Oof … JetPens with a direct hit to the aesthetic core, this video profile of a Japanese notebook maker … meltdown in 5, 4, 3 …
Here’s the backstory of a certain shade of seafoam green you have seen if you’ve spent any time in industrial spaces. I loved this post from Beth Mathews —
Here’s a good post by Drew, a few years old but new to me, arguing that tech’s indifference to fashion is a contempt for the commons. That’s via Spencer Chang.
Spencer, by the way, is on a roll, with recent reports on a substantial visit to China: part 1, part 2. That second dispatch focuses on the digital side of the experience:
It all started to make sense when I discovered that websites in China are built on a completely different, insular substrate of infrastructure. Mini-apps are made of custom forks of HTML, proprietary ones for each major company, each with their own rules and syntax.3 From the outside (and as a foreigner), you can’t even access most of the apps because they are gated behind login screens that require Chinese phone numbers.
Living in China means living in an alternate Internet.
A weird hybrid between traditional mobile apps and websites, these apps feel uniform and impersonal, while streamlining all the core parts of an everyday app. They load fast, even on old hardware, connect automatically to your identity, and integrate directly with your wallet for payments.
You might have read versions of “the China report” before, but it’s genuinely different and useful to encounter this experience filtered through Spencer’s gaze, his analytical frame: humane and tactile, rather than commercial and abstract.
Spencer is one of the great integrators of the digital and physical; his newsletter is absolutely worth following, a guide toward an alternate internet of its own.
Looking at train-adjacent art for this edition, I discovered this 1909 photo of John Jacob Astor, and found myself really captivated by his expression:
Maybe a stretch, but I detect a trace of angel-of-history energy there …
BEHOLD, GALVATRON! A few weeks ago I came across this clip from The Transformers: The Movie, and remembered (or realized) that this scene in particular is a top-five formative aesthetic input of my life.
I’m a fan of the music subgenre called dungeon synth, which tends to sound like the soundtrack to a video game you can only dimly remember. Hole Dweller is great as a starting point. Possibly my #1 favorite is this album by Rhandir and Disparition, which was in heavy rotation while I wrote Moonbound. That playlist was 25% dungeon synth, 25% Håkon Kornstad, and 50% every version of Seven Nation Army ever recorded.
A think tank posted a link to this chart …
… calling it “a slow, steady, easy-to-miss kind of progress.”
Yet … you’d have to know a lot more to make that judgment, wouldn’t you? For example, one might ask, is the food on the right side of the graph as nutritious as the food on the left side? What’s the composition of the average meal on either side? And what about the wages of the people producing and packaging the food?
An exercise: plot the trend in healthcare costs on the same graph.
My instinct tells me that about half of the change is indeed positive, attributable to plain old productivity, while the other half is malign, and we’d be better off as a society if that trendline tracked a little higher.
Food is life’s foundation; it powers our muscles and our minds; who said it ought to be cheap?
Here is an actually-hilarious offering from SNL: an interview with the most- and least-used emojis.
Here is Dirt Books! Anytime anybody dares (or bothers) to launch a weird new imprint in the 21st century, we cheer!
P.S. I liked this recent Dirt piece: The feeling of the old world fading away
Here is an interview with Astrid Eichhorn, a physicist working on “asymptotic safety”, which might be summarized as “the only way out is through”:
The apparent breakdown of particle physics at [the Planck] scale has inspired some dramatic theories. Some physicists argue that this failure point in our understanding tells us that the universe is fundamentally composed not of particles, but of vibrating strings and membranes. [ … ]
Eichhorn and her colleagues are pursuing a different possibility. In 1976, Steven Weinberg, a theorist who would eventually earn a Nobel Prize, pointed out that if you zoomed in far enough, you might reach a place where the rules of physics would stop changing. New realms would stop appearing; the intensities of the forces would stabilize; and gravity would turn out to make perfect sense after all.
Here is a fabulous matchup: Dwarkesh Patel interviews Ada Palmer. Dwarkesh is best-known for his interviews of AI luminaries, but/and his side quests into history are reliably magnetic. Ada is a celebrated author of science fiction who is also a historian of the Renaissance.
The segment discussing Gutenberg and the very early days of the printing press is particularly compelling. I have read a lot —
One of the private contractors building California’s high-speed rail line graces us with the most William Gibson-ass name you’ve ever heard: Dragados Flatiron 😎
Here’s a reminder, from Alan Jacobs, of the power of a phrase and an image from Robert Macfarlane:
A decade ago Robert Macfarlane published a wonderful book called Landmarks [ … ] which argues for the preservation and extension of the accurate description of our natural environments. The book collects, from a range of British places, local words for local things, and Macfarlane calls that collection his Counter-Desecration Phrasebook. It occurs to me that we need many Counter-Desecration Phrasebooks to help us protect and preserve what Gandalf calls “all worthy things that are in peril as the world now stands.”
Macfarlane’s focus is on the precision of local language, yet in Alan’s endorsement I detect the possibility of broader application. For my part, I think any and every little personal newsletter or blog, if it’s constructed with sincerity and care, acts as a tiny CDP. Or perhaps it provides one page in the larger CDP: still meager compared to all the books of ruin on all the shelves of the world … and so what?
CARLOAD OF POTATO!
From Oakland,
Robin
P.S. You’ll receive my next newsletter in mid-April, containing the announcement of a new project and a new product.
March 2026